Rote Fahneūüö©ūüéĄO Tannenbaum als Kampflied der Arbeiterbewegung?

0
2978

Wer hätte das gedacht? O Tannenbaum ist in England ein sozialistisches Arbeiterlied: The Red Flag.

Jetzt gibt es auch eine deutsche Version: Rote Fahne

Die Hymne der britischen Labour Party wird zur Melodie von O Tannenbaum gesungen – hier zu sehen beim Parteitag 28.9.2016 in Liverpool.

Wir haben das Lied jetzt auch auf deutsch an die englischen Version angepasst (siehe unten). Die sozialistische Version von O Tannenbaum¬† soll erstmals am Schwarzen Freitag, 13. Dezember 2019 auf der Venloer Stra√üe in K√∂ln und dem Kurf√ľrstendamm in Berlin gesungen werden (Termin-√úbersicht).


Informiert sein? Auf dem Laufenden bleiben? Mehr wissen.
E-Mail-Newsletter der aktion ./. arbeitsunrecht > bestellen

O Tannenbaum: Enttäusche Liebe + Klassenkampf. Zur Geschichte eines deutschen Weihnachtsliedes

O Tannenbaum geht auf ein Lied aus dem 16. Jahrhundert zur√ľck, das 1615 von Melchior Franck in einem Quodlibet zitiert wurde und zu Beginn des 19. Jahrhunderts auch als schlesisches Volkslied verbreitet war.

Die Hymne der Labour Party wird zur Melodie von O Tannenbaum gesungen.1 Statt des gr√ľnen Nadelholzes preisen die britischen Sozialisten seit ihrer Gr√ľndung 1900 allerdings die Rote Fahne: The People’s flag is deepest red. (Die Fahne des Volkes ist zutiefst rot)

Revival unter Corbyn

Das Lied geriet unter New Labour in Vergessenheit2 – also in der √Ąra von Tony Blair, an dessen Konzepten sich Gerhard Schr√∂der, Wolfgang Clement und der Seeheimer Kreis der SPD bei der Umgestaltung der deutschen Sozialdemokratie zu einem neoliberallen Flaggschiff orientierten.

In den letzten Jahren – mit dem Aufstieg von Jeremy Corbyn zum Labour-Chef – erfreut sich The Red Flag wieder wachsender Beliebtheit.

Der Ire Jim Connell ver√∂ffentlichte den Text 1889 in der Weihnachtsausgabe der Zeitschrift Justice, er wurde kurz darauf zum ersten Mal in Liverpool und Glasgow gesungen. Connell hatte eigentlich die Melodie des Liedes The White Cockade daf√ľr vorgesehen, der Autor war irritiert, dass die Leute aber die Melodien von Maryland, oh Maryland oder eben O Tannenbaum passender fanden.

>zur√ľck zum Anfang


Rote Fahne ūüö© (O Tannenbaum, sozialistische Version)

(Melodie: O Tannenbaum, traditionell | Text: August Zarnack / Ernst Ansch√ľtz / Elmar Wigand) [pdf download]

C                    G7 / C
Rote Fahne, rote Fahne,
           G7                     C
Stehn treu an deiner Seite!
      A7                          dm
Du wehst nicht nur zur Sommerzeit,
                     G7                     C
nein auch im Winter, wenn es schneit:
C                    G7 / C
Rote Fahne, rote Fahne,
           G7                     C
Stehn treu an deiner Seite!

Rote Fahne, rote Fahne,
du kannst uns sehr gefallen!
Wie oft hat nicht zur Arbeitszeit
ein Bild von dir uns hoch erfreut!
Rote Fahne, rote Fahne,
du kannst uns sehr gefallen!

Rote Fahne, rote Fahne,
dein Anblick will uns lehren:
Die Hoffnung auf Gerechtigkeit
gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit!
Rote Fahne, rote Fahne,
dein Anblick will uns lehren!

Rote Fahne, rote Fahne, stehn treu an deiner Seite!


Interessante, irisch inspirierte Version von Billy Bragg.

Radikale Deutsche in den USA

Der Song The Red Flag von Jim Connell eröffnete auch die erste Ausgabe des populären Liederhefts The Little Red Songbook der us-amerikanischen Industrial Workers of The World (IWW, Spokane, 1909),3 zu denen viele deutsche Sozialist*innen gehörten.

Chicago, Milwaukee, San Francisco,4 Cincinnati, St. Louis waren nach Auswanderungswellen 1849 (Niederschlagung der deutschen Revolution) und 1872 (Sozialistenverfolgung unter Bismarck) Hochburgen deutscher Sozialisten und Gewerkschafter – darunter zahlreiche radikale Elemente.5 Vermutlich war es dieser deutsche Einfluss, der die O Tannenbaum-Melodie in der internationalen Arbeiterbewegung durchsetzte.

Von enttäuschter Liebe zum biederen Weihnachtslied

In Deutschland war O Tannenbaum urspr√ľnglich ein tragisches Liebeslied. In der Version von August Zarnack (1777‚Äď1827) steht der best√§ndige Tannenbaum als sinnbildlicher Gegensatz zu einer untreuen Geliebten. Zum Weihnachtslied wurde O Tannenbaum durch den Leipziger Lehrer Ernst Ansch√ľtz, der 1824 die erste Strophe beibehielt und die zwei andere einf√ľgte, in denen nur noch vom Baum die Rede ist.

Elmar Wigand schuf durch einfache Text-√Ąnderungen eine deutsche Rote Fahne-Version von O Tannenbaum. Sie soll erstmals am Freitag, 13. Dezember 2019 anl√§sslich eines vorweihnachtlichen Aktionstags gegen Horror-Jobs im Einzelhandel (#FREITAG13 Nr.9 der aktion ./. arbeitsunrecht) in auf der Venloer Stra√üe in K√∂ln und dem Kurf√ľrstendamm in Berlin gesungen werden.


Quellen

1 BBC Parliament: Labour Conference 2016, 28.9.2016, https://youtu.be/-62-3V2TID0?t=22

2 Joe Sommerlad: How The Red Flag became the favourite anthem of the British left, Independent, 26.9.2018, https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/the-red-flag-labour-anthem-jeremy-corbyn-tony-blair-john-mcdonnell-a8555546.html

3 Archie Green / David Roediger / Franklin Rosemont / Salvatore Salerno: The Big Red Songbook. 250-plus Wobbly Songs!, Charles H. Kerr, Chicago 2007, S. 37ff. & 367ff.

4 Arndt Peltner: Einwanderer in den USA. Ein Zufluchtsort f√ľr deutsche Sozialisten, Deutschlandfunk Kultur, 14.11.2018, https://www.deutschlandfunkkultur.de/einwanderer-in-den-usa-ein-zufluchtsort-fuer-deutsche.976.de.html?dram:article_id=433213

5 Bis zum Beginn des 1. Weltkriegs war Deutsch in vielen Vierteln amerikanischer St√§dte eine gel√§ufige Sprache; es existierte eine breite radikale deutschsprachige Presse. Deutsche Sozialisten bildeten das R√ľckgrat der entstehenden US-amerikanischen Arbieterbewegung. Siehe: Elliot Shore / Ken Fones-Wolf / James P. Danky: The German-American Radical Press. The Shaping of a Left Political Culture, 1850-1940.


Wo Sie schonmal hier sind...

... h√§tten wir ein ernstes Thema zu besprechen. Der Verein aktion ./. arbeitsunrecht e.V. stellt alle Inhalte dieser Webseite kostenfrei und ohne Werbung zur Verf√ľgung. Wir sind aus gutem Grund unabh√§ngig von Stiftungen, Parteien, Gewerkschaften und staatlicher F√∂rderung.
Daf√ľr bitten wir Sie um Unterst√ľtzung: Bitte helfen Sie uns mit einer Spende!

HINTERLASSEN SIE EINE ANTWORT

Please enter your comment!
Please enter your name here